Название: Мулан
Название зарубежное: Mulan
Год: 1998
Страна: США
Жанр: мультфильм, мюзикл, фэнтези, приключения, семейный, военный
Рекомендовано: для любой зрительской аудитории
Фильм/Сериал: movie
Продолжительность: 84 мин.
Премьера: 5 июня 1998
Озвучка 2 плеера: Дубляж
Рейтинг Кино Поиска : 8.063
Рейтинг IMDB : 7.60
Зрители : США - 25.7 млн, Франция - 5.76 млн, Германия - 4.12 млн
Режиссер: Тони Бэнкрофт, Бэрри Кук
В ролях: Эдди Мёрфи, Лиа Салонга, Мигель Феррер, Харви Файерстин, Фреда Фо Шен, Джун Форэй, Джеймс Хонг, Мириам Маргулис, Пэт Морита, Марни Никсон
Роли дублировали: Валерий Кухарешин, Сауле Искакова, Николай Буров, Валерий Кравченко, Татьяна Иванова
Описание: Для великого народа наступили тяжелые времена: на страну напало воинственное племя гуннов. Переодевшись в мужскую одежду, Мулан присоединяется к другим воинам и отправляется в опасный поход к подножию заснеженных гор. Ее сопровождает забавный дракончик Мушу, который больше похож на маленькую собачку, чем на мифическое чудовище.
Пытаясь скрыть тайну, они попадают в забавные ситуации и не подозревают, что их секрет вот - вот раскроется!......
Рецензии: Переоценённые мультфильмы. Часть 1. Жесткие правила истории.------
Возможно начинать первую рецензию следовало бы с более современных «шедевров», но про этот мультик есть что сказать.
Я вообще являюсь поклонником дальне-восточной культуры. Но мультиков на эту тему не так уж и много. Поэтому атмосфера исторического фэнтези в Китае 7 века н. э. добавляет плюс любителям восточной культуры. К сожалению с оригинальной поэмой о «Хуа Мулан» я не знаком, поэтому не буду сравнивать с первоисточником. Но подозреваю, что Дисней при экранизации, как это обычно бывает, оставил от оригинала только название и имена некоторых персонажей.
Тем не менее главная героиня удалась удачно, т. к. из всех диснеевских главных героинь она одна из самых симпатичных как личность. Храбрая, умная, ответственная, осторожная, практически помогает семье и своей стране, хорошо замаскировалась и подготовилась к походу, тренировалась упорно. И даже смекалкой победила целую армию. Понравился также милый сверчок и песня I`ll Make A Man Out Of You потому что она единственная в мультике, которая хорошо запоминается и можно слушать с удовольствием.
Однако теперь о минусах. Начать следует с жесткой политике Китая 7 века н. э. Оказывается в тяжёлое время, когда враги приближаются, и военных рук не хватает, что надо брать в армию любых подходящих кандидатов, женщинам нельзя ни при каких обстоятельствах идти в армию. Иначе их казнят. Это очень напоминает средневековую Европу, где женщина была все лишь придатком и особых прав не имела. Как оказывается много общему между западом и востоком. По этой же причине молодой военноначальник - Ли Шанг, до этого казавшийся вполне умным и серьёзным лидером, вдруг решил убить своего напарника(после того что он совершил героически подвиг!), когда узнал, что это женщина. Какой «благородный» поступок для азиатских военных, не чувствуете? Но в итоге он «сжалился», и оставил героиню (раненой) умирать в горах.
Главным «фэнтезийным» намёком в мультике стал маленький дракон Мушу, выступающий в качестве «Болтливого комика». Мне одному показалось, что повадками и внешним обликом, он напоминает коня Юрия из наших «Богатырей»?
Единственным раздражаюшим персонажем для меня был конь главной героини. Достаточно агрессивный, вспыльчивый, ворчливый, считает себя «центром мира», постоянно топчет и лягает Мушу(который тоже не подарок). Реально хотелось на колбасу пустить. Хорошо хоть молчит.
Главный антагонист почти не запомнился. Даже имя я его не запомнил. Но он всё же вызывает страх и трепет, является достойным соперником и в целом не является шаблоном.
Вывод. Не считаю этот мультфильм шедевром, но и откровенно плохим тоже нет. Мультик на любителя и для фанатов восточной культуры. Оценивать высоко или низко не буду, в виду неоднозначности....
Знаете ли вы что.... В поэме героиню зовут просто «Мулан». «Мулан» означает «магнолия». («Му» означает дерево, а «Лан» означает «орхидея».) К Мулан часто добавляют фамилию Хуа, что означает «цветок» В кантонезской транскрипции имя Hua Mu-Lan звучит как Fa Mulan или Fa Muhk Laahn.------
Имя Мушу переводится как чудо, волшебство.