Название: Халиф-аист
Год: 1981
Страна: СССР
Жанр: мультфильм, короткометражка, фэнтези, драма, детектив
Рекомендовано: зрителям, достигшим 6 лет
Фильм/Сериал: movie
Продолжительность: 20 мин.
Возраст: 6+
Озвучка 1 плеера: Оригинальная дорожка
Озвучка 2 плеера: Не требуется
Рейтинг Кино Поиска : 7.802
Рейтинг IMDB : 7.70
Режиссер: Валерий Угаров
В ролях: Иннокентий Смоктуновский, Наталья Селезнёва, Инна Чурикова, Василий Ливанов, Гарри Бардин, Зинаида Нарышкина, Юрий Яковлев
Могущественный халиф пожелал стать аистом, чтобы летать. Злой волшебник подсунул ему заклинание с волшебным словом, которое могло позволить ему превращаться в любого зверя или птицу. Но если он засмеется, он не сможет превратиться обратно в человека......
Рецензии: Мультфильм детства------
Я увидел этот неповторимый шедевр ещё в далёком детстве и я несомненно соглашусь с предыдущими рецензентами с тем, что в это время «Халиф-Аист» производит неизгладимое впечатление. Помню, как просил тогда папу включить «мутабор» на кассете, так я называл этот мультфильм.
А вообще, перед нами работа одной из самых самобытных школ в советской мультипликации- зуйковско-угаровской. Её особенности заключаются в использовании перетекающих кадров, сюрреалистичного изображения предметов (даже с некоторой долей символизма иногда), использованием в большом количестве скрипичных и клавишных инструментов при создании саундтрека и философско-назидательными подтекстами. Всё это можно увидеть и в последующих работах этой школы ('Мальчик как мальчик», «Кот и клоун», «Солдат и чёрт» и пр). Авторы значительно изменили стиль повествования и показа истории. В отличии от книги или экранизации 1969 года, которые имеют более спокойное отображение действий атмосфера мультфильма может и не мрачная, но достаточно тревожная и кое-где даже пугающая.
Женоподобный молодой халиф находит у пойманного колдуна волшебный порошок с помощью которого можно превратиться в любое животное. Халиф вдыхает его и начинаются его достаточно жуткие похождения.
Конечно, можно подумать, что по окончании своих приключений он нисколько не изменился и остался тем же, кем и был. Не думаю. В конце есть сцена, как халиф выпускает из клетки птичку, после чего которая улетает. Здесь я вижу намёк на то, что кое-что в нём изменилось- он стал добрее к братьям нашим меньшим....
Знаете ли вы что.... У халифа голубой тюрбан, что является знаком принадлежности к сикхам.------
Согласно правилам латинского языка, слово «mutabor» (переводится как «изменюсь») имеет ударение на предпоследний слог, а не на последний, как озвучено в мультфильме.